|
Das Hochhaus. 102 Etagen Leben von Katharina Greve
www.das-hochhaus.de
Immer dienstags kommen die Bauarbeiter. Dann wächst das Hochhaus, das die Berliner Comic-Autorin Katharina Greve im Internet entstehen lässt, um eine Etage. Und um jeweils eine weitere Episode, mit der Greve Zwischenmenschliches, Soziales und Politisches kommentiert. Da pöbelt ein Ehepaar über Flüchtlinge – und die Tochter sehnt sich nach politischem Asyl bei den Nachbarn. Da provozieren die Fernsehnachrichten in einem Wohnzimmer den Dialog: „Warum machen diese Selbstmordattentäter das?“ – „Vielleicht, damit sie sich diese Frage niemals selbst stellen müssen.“ Und im Keller schimpft ein Mann, der Kisten durchsucht, während seine Frau die Taschenlampe hält: „Wie schon Goethe sagte: ,Mehr Licht‘, blöde Kuh!“ – und sie denkt sich: „Wenn ich ihn JETZT umbringe, wären sogar seine letzten Worte abgedroschen!“
Die studierte Architektin Katharina Greve verbindet in ihrem aktuellen Projekt die pointierte Unmittelbarkeit des Einbildwitzes auf erfrischende Weise mit dem Potenzial der längeren Bilderzählung, komplexe Geschichten zu erzählen. Denn es zeichnet sich ab, dass die vielfältig miteinander verbundenen Episoden am Schluss etwas ergeben, was die Grenzen der Kunstform formal erweitert.
Leseprobe auf myComics.de
Sonderpreis für ein herausragendes Lebenswerk
|
Spezialpreis der Jury
Katharsis von Luz Übersetzung: Uli Aumüller und Grete Osterwald
S. Fischer Verlag
|
»mehr |
avant-verlag für seine Verdienste um die Pflege kulturellen Erbes
|
»mehr |
|
Die 25 für den Max und Moritz-Preis 2016 nominierten Titel
Come Prima von Alfred Übersetzung: Volker Zimmermann
Reprodukt
|
»mehr |
Crash 'n' Burn von Mikiko Ponczeck Tokyopop
> nominiert durch das Publikum
|
»mehr |
Crissis Tagebücher Joris Chamblain und Aurélie Neyret Übersetzung: Tanja Krämling
Popcom
|
»mehr |
Das Nichts und Gott von Aike Arndt Zwerchfell
|
»mehr |
Der Araber von morgen von Riad Sattouf Übersetzung: Andreas Platthaus
Knaus Verlag
|
»mehr |
Descender von Jeff Lemire und Dustin Nguyen Übersetzung: Bernd Kronsbein
Splitter Verlag
|
»mehr |
Die Toten von Stefan Dinter, Christopher Tauber und anderen Panini Comics / Zwerchfell
> nominiert durch das Publikum
|
»mehr |
Ein Ozean der Liebe von Wilfrid Lupano und Grégory Panaccione Splitter Verlag
|
»mehr |
Ein Sommer am See von Mariko Tamaki und Jillian Tamaki Übersetzung: Tina Hohl
Reprodukt
|
»mehr |
Irmina von Barbara Yelin Reprodukt
|
»mehr |
Junker. Ein preußischer Blues von Simon Spruyt Übersetzung: Rolf Erdorf
Carlsen Verlag
|
»mehr |
Kiste von Patrick Wirbeleit und Uwe Heidschötter Reprodukt
|
»mehr |
Kleiner Strubbel von Pierre Bailly und Céline Fraipont Reprodukt
|
»mehr |
Können wir nicht über was anderes reden? Meine Eltern und ich von Roz Chast Übersetzung: Marcus Gärtner
Rowohlt Verlag
|
»mehr |
Madgermanes von Birgit Weyhe avant-verlag (Erscheinungstermin: 20. Mai 2016)
|
»mehr |
Ms. Marvel von G. Willow Wilson und Adrian Alphona Übersetzung: Carolin Hidalgo
Panini Comics
|
»mehr |
Opus von Satoshi Kon Übersetzung: John Schmitt-Weigand
Carlsen Manga
|
»mehr |
Penner von Christopher Burgholz Jaja Verlag
|
»mehr |
The Singles Collection (Vom Leben gezeichnet) von Mawil Der Tagesspiegel / Reprodukt
|
»mehr |
Tobisch von Joachim Brandenberg Jaja Verlag
|
»mehr |
Von Spatz von Anna Haifisch Rotopolpress
|
»mehr |
78 Tage auf der Straße des Hasses von David Füleki Tokyopop
|
»mehr |
|
|
|
|